martes, 10 de diciembre de 2013

AliTakeStudio: Doblaje de talentos alicantinos

Publicado en Información el 8 de diciembre del 2013

Un grupo de jóvenes de la provincia de Alicante doblan al castellano pasajes de sus videojuegos favoritos de forma totalmente desinteresada. FOTO: JOSE NAVARRO

Otro campo interesante en el mundo del doblaje es el de los videojuegos donde, curiosamente, siguen
saliendo al mercado productos de gran presupuesto (GTA V, entre ellos) en versión original con subtítulos. Algo que en cierto modo motivó la aparición de un colectivo alicantino, llamado AliTakeStudio, formado por jóvenes actores y actrices de doblaje que de forma totalmente desinteresada doblan al castellano no solo pasajes de algunos de sus videojuegos favoritos, sino también animes Manga (series de animación japonesa). De momento, esta iniciativa que han puesto en marcha a modo de prácticas ya les ha aportado un buen número de seguidores en su canal de Youtube, además de ser por supuesto un escaparate más para todos ellos. «Hay videojuegos donde tienes que leer y jugar a la vez, y eso es muy difícil, porque te pierdes parte de la historia. Y así empezamos a doblar, en parte por nuestra curiosidad y ganas de seguir aprendiendo», apunta el alcoyano Óscar Pla.


No hay comentarios:

Publicar un comentario